Weblog

Monday, 10 August 2009

  • Currently
    Second Coming
    By The Stone Roses
    see related

    雞毛蒜皮小事之一

    地點:Glastonbury Festival

    時間:下午

    狀態:肚餓,天氣壞,心情還可以

    走到賣非洲燒雞的檔口,大汗細汗的黑婦人與黑美女笑容滿面地招呼著客人。我心腸壞,一廂情願地覺得她們的笑容是因為當日只是festvial的第一天。過多兩天,勞役過度,大概不是這副面口了。排在前面的男人叫了一杯lemonade,黑美女找錢找多了,男人把多了的零錢退回給他,黑美女一臉歡喜地把lemonade的錢退回給她,說是她請客。「For your honesty。」這時候於腦中閃過的,可以是日本熱血青年式的:「嘩!互信互愛!好festival spirit啊!」但你想真一點,退回找多了的錢給別人,根本是天經地義的事;你不退,簡直是偷,壞心腸如我直頭想報警搵警察拉你。為什麼我們做一些根本應該做的事,會得到獎賞?這是什麼世界?

    聽過有人說在Woodstock,festival spirit的終極體現是sharing drugs (大概還有body吧),我兩樣都唔好,因為感冒連酒也沒有多碰;2009年Glastonbury的festival spirit (如果有這東西存在的話),對我來說是sharing toilet paper。人有三急,行了一大段路走到露天廁所,才醒起沒有廁紙 – 截停身邊行過的女孩求救,她從牛仔褲袋扲了張貌似用過,但佢堅稱乾淨的紙巾出來給我。「That’s all I have。」在危急,而廁紙又那麼珍貴的情況之下,I trust her。之後那天,還有鄰居營友無限量供應衛生巾…… 你信不信也好,那可能是我的second best Glastonbury moment。(The best當然是在星夜下跟幾萬人一同聽Blur唱Tender)


    I never thought of Glastonbury as “watching lots of concerts in a few days”. It kind of depresses me when I know other feels this way. Why brother?


    獨立密封型的廁所,其實比露天的那重更惡頂。那些其他人留低的糞便,堆得高到可以掂到你屎忽了。


Saturday, 11 July 2009

  • Currently
    M*A*S*H (Two-Disc Collector's Edition)
    By Donald Sutherland, Elliott Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall
    see related

    the mud, finally

    IMG_0373

     

    Back home. London, Brighton, Liverpool, Lisbon and Porto. But what sets off this trip is the Glastonbury Festival – one more box ticked in that “things to do before 25” list. This last one comes a bit late but I accept that. It was the last and I almost didn’t want it to come. What’s next? I don’t know. Whatever I say I am thinking/ reflecting that is what I am not. Anyway full pictures and “story” (I don’t recall anything remarkable happened, though) will come soon, if anyone cares to be noticed.

Sunday, 07 June 2009

  • Currently
    Let's Wake Up Somewhere Else
    By Wan Light
    see related

    他們的藝術生活

     手和腦都有點生鏽了。

     

    P1040819

     

    一次在倫敦South Bank行過,看見一個雜技藝人在表演。表演沒有什麼特別,但因為那時的生活較無聊,我停了下來看,一直到他表演完畢,對圍著的觀眾說,他表演完了,大家不要掉頭就走 (奴性重如我,當然聽話)。你享受他的表演又有錢的話,請打賞,因為街頭表演是他賴以為生的職業;沒有錢的話,過來握手說聲多謝也可以,因為街頭表演是他熱愛的藝術。那一刻我有點感動 (當然後來我發覺歐洲大部份街頭表演者在表演過後原來都會說同一番話),放下了一點零錢,又跟他說了聲多謝。如果你問我,是否我們不打賞,這個藝人就會餓死?我會說不會 人總有辦法生存的。有人幹自己不喜歡的事來賺錢生存,也有人會堅持做自己喜歡的事來過生活。一些掌聲、少許打賞,我會視之為尊重。我們不會走入餐廳吃霸王餐,出街吃飯,難吃的都要俾錢 (然後在openrice唱衰佢);看過了聽過了拍過照而又喜歡的,為什麼拍拍屁股就走?

     

    P1040830

    又一次,在Convent Garden看兩個大叔表演,表演完後,他們說了差不多的說話,只是,最後一句很爆。他們說,我們不是乞丐 我們是在表演,不是乞食,不要把口袋裡的10p50p當垃圾扔給我們。如果我真的走埋去放下10p,他是否會扔回給我?不會,我看他那個皮箱,還是很多鏽銅色的錢幣。他會不會想很有骨氣地把這些10p扔回給「當他們是乞丐」的觀眾、過路人?不知道,10p就是10p10010p就是10磅,夠吃餐好的了。小人國2裡的基米高有一句說得好,手裡兩張紙幣,哪一張是開心賺來的、哪一張委屈賺來的?誰懂分?只是,有些說話要由自己講到出口,真點尊嚴破產了吧。

     

    DSC00934

     

    零下幾度玩脫衣 - how can i not respect you......

     

Sunday, 08 March 2009

Saturday, 03 January 2009

  • Currently
    Oracular Spectacular
    By MGMT
    "This is EVERYWHERE in the UK!"
    see related

    Camping, 30,000 ft high

    Again something I have seen on the 13-hour flight back home. I practically bursted into laugher by these, together with an old episode of Frasier where Frasier’s dad pretends to be gay to get rid of an old woman who fancies him. And these are all purely coincident. As for the trip… soon… soon… J

     

    Rick & Steve – The Happiest Gay Couple in All the World

    It’s rude and mean and political incorrect. And in one word it is – FUNNY. Created by the same brain behind Avenue Q – that explains a lot hehe.

     

    RScast

     

    Beautiful People

    Samuel Barnett (Posner in The History Boys) goes campy again. And it is set in 1997 –nostalgia for our generation!

     

    n26559017967_847000_2189 

     

Top Tags - Weblog

[no tags]

iamjam

  • Visit iamjam's Xanga Site
    • Name: jam
    • Country: Hong Kong
    • Metro: Hong Kong
    • Birthday: 2/27/1984
    • Gender: Female
    • Member Since: 10/19/2004

Weblog Archives

Don't worry - your calendar is here… to see it in action just click "Save" above and refresh the page.

About Me

[no info]

Blogrings

[no blogrings]

Pulse

iamjam has no pulse!...

Recommended

[no recommendations]